Перевод: с испанского на немецкий

с немецкого на испанский

clavarse una astilla

См. также в других словарях:

  • estacar — ► verbo transitivo 1 Señalar el límite de una cosa con estacas en el suelo: ■ estacó su finca. SE CONJUGA COMO sacar 2 Atar un animal a una estaca hincada en la tierra. ► verbo pronominal 3 Quedarse una persona rígida e inmóvil a causa del frío u …   Enciclopedia Universal

  • estacar — 1. tr. Fijar en tierra una estaca y atar a ella una bestia. 2. Señalar un terreno con estacas. 3. Am. Sujetar, clavar con estacas, especialmente los cueros, de modo que se mantengan estirados cuando se extienden en el suelo para que se sequen. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • estacarse — 1 prnl. Quedarse rígido, por ejemplo por el frío. ≃ *Entumecerse. 2 (Col., C. Rica) *Clavarse una astilla …   Enciclopedia Universal

  • clavar — {{#}}{{LM C08928}}{{〓}} {{ConjC08928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09150}} {{[}}clavar{{]}} ‹cla·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un clavo o a un objeto puntiagudo,{{♀}} introducirlo en un cuerpo, especialmente si se hace a presión o …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»